Skip to main content

وَالْمُؤْمِنُوْنَ وَالْمُؤْمِنٰتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِيَاۤءُ بَعْضٍۘ يَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَيُطِيْعُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗاُولٰۤىِٕكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ   ( التوبة: ٧١ )

wal-mu'minūna
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
And the believing men
众男信士|和
wal-mu'minātu
وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ
and the believing women
众女信士|和
baʿḍuhum
بَعْضُهُمْ
some of them
他们的|一部分
awliyāu
أَوْلِيَآءُ
(are) allies
众保护者
baʿḍin
بَعْضٍۚ
(of) others
另一部分的
yamurūna
يَأْمُرُونَ
They enjoin
他们命令
bil-maʿrūfi
بِٱلْمَعْرُوفِ
the right
善|在
wayanhawna
وَيَنْهَوْنَ
and forbid
他们禁止|和
ʿani
عَنِ
from
l-munkari
ٱلْمُنكَرِ
the wrong
wayuqīmūna
وَيُقِيمُونَ
and they establish
他们谨守|和
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
众拜功
wayu'tūna
وَيُؤْتُونَ
and give
他们给|和
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
天课
wayuṭīʿūna
وَيُطِيعُونَ
and they obey
他们服从|和
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥٓۚ
and His Messenger
他的|使者|和
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
这等人
sayarḥamuhumu
سَيَرْحَمُهُمُ
Allah will have mercy on them
他们|他怜悯|将
l-lahu
ٱللَّهُۗ
Allah will have mercy on them
真主
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
ʿazīzun
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
万能的
ḥakīmun
حَكِيمٌ
All-Wise
至睿的

Walmu'minoona wal mu'minaatu ba'duhum awliyaaa'u ba;d; yaamuroona bilma'roofi wa yanhawna 'anil munkari wa yuqeemoonas Salaata wa yu'toonaz Zakaata wa yutee'oonal laaha wa Rasoolah; ulaaa'ika sayarhamuhumul laah; innallaaha 'Azeezun Hakeem (at-Tawbah 9:71)

English Sahih:

The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give Zakah and obey Allah and His Messenger. Those – Allah will have mercy upon them. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. (At-Tawbah [9] : 71)

Ma Jian (Simplified):

信道的男女互为保护人,他们劝善戒恶,谨守拜功,完纳天课,服从安拉及其使者,这等人安拉将怜悯他们。安拉确是万能的,确是至睿的。 (忏悔 [9] : 71)

1 Mokhtasar Chinese

信士的男女互为援助者和保护者。他们信仰统一并劝善,即履行一切真主所喜之事,如认主独一和礼拜,他们戒恶,即停止一切真主恼怒之事,如不信道和放高利贷。他们以完美的形式立行拜功、顺从真主和其使者,具有上述美德之人,他们将入真主的恩慈,的确,真主是万能的,是战无不胜的,祂的创造、裁决和教律确是至睿的。