Skip to main content

اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ  ( الشرح: ١ )

alam
أَلَمْ
Have not
没有|吗?
nashraḥ
نَشْرَحْ
We expanded
我们打开
laka
لَكَ
for you
你|为
ṣadraka
صَدْرَكَ
your breast?
你的|胸

Alam nashrah laka sadrak (aš-Šarḥ 94:1)

English Sahih:

Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast? (Ash-Sharh [94] : 1)

Ma Jian (Simplified):

难道我没有为你而开拓你的胸襟吗? (开拓 [94] : 1)

1 Mokhtasar Chinese

真主确已为你敞开你的胸襟,使你喜爱接受启示,