كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ ( العلق: ١٥ )
kallā
كَلَّا
Nay!
绝不
la-in
لَئِن
If
如发|确实
lam
لَّمْ
not
不
yantahi
يَنتَهِ
he desists
他停止
lanasfaʿan
لَنَسْفَعًۢا
surely We will drag him
我们抓住|必定
bil-nāṣiyati
بِٱلنَّاصِيَةِ
by the forelock
额发|在
Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah (al-ʿAlaq̈ 96:15)
English Sahih:
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock (Al-'Alaq [96] : 15)
Ma Jian (Simplified):
绝不然,如果他不停止,我一定要抓住他的额发—— (血块 [96] : 15)