Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُوْنَ   ( يونس: ٩٦ )

Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
those [whom]
ٱلَّذِينَ
যারা
has become due
حَقَّتْ
সত্য প্রমাণিত হয়েছে
on them
عَلَيْهِمْ
উপর তাদের
(the) Word
كَلِمَتُ
বাণী
(of) your Lord
رَبِّكَ
তোমার রবের
will not
لَا
না
believe
يُؤْمِنُونَ
তারা ঈমান আনবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের সম্পর্কে তোমার প্রতিপালকের বাক্য সত্য প্রমাণিত হয়েছে যে, তারা ঈমান আনবে না,

English Sahih:

Indeed, those upon whom the word [i.e., decree] of your Lord has come into effect will not believe,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিঃসন্দেহে যাদের সম্বন্ধে তোমার প্রতিপালকের বাক্য সত্য হয়েছে, তারা বিশ্বাস করবে না;