Skip to main content

সূরা হুমাযাহ শ্লোক 3

يَحْسَبُ
সে ধারণা করে
أَنَّ
যে
مَالَهُۥٓ
তার অর্থ
أَخْلَدَهُۥ
তাকে অমর করবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

সে মনে করে যে, তার ধন-সম্পদ চিরকাল তার সাথে থাকবে,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সে ধারণা করে যে, তার অর্থ তাকে অমর করে রাখবে। [১]

[১] أخلَدَه শব্দের সবচেয়ে সঠিক অর্থ হল, 'তাকে সর্বদা জীবিত রাখবে।' অর্থাৎ, এই মাল যা সে জমা করে রাখছে, তা তার আয়ু বৃদ্ধি করবে এবং তাকে মরতে দেবে না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

সে ধারণা করে যে, তার অর্থ তাকে অমর করে রাখবে [১] ;

[১] এর অর্থ হচ্ছে এই যে, সে মনে করে তার অর্থ-সম্পদ তাকে চিরন্তন জীবন দান করবে। অর্থাৎ অর্থ জমা করার এবং তা গুণে রেখে দেবার কাজে সে এত বেশী মশগুল যে নিজের মৃত্যুর কথা তার মনে নেই। তার মনে কখনো এ চিন্তার উদয় হয় না যে, এক সময় তাকে এসব কিছু ছেড়ে দিয়ে খালি হাতে দুনিয়া থেকে বিদায় নিতে হবে। তাছাড়া তাকে এ সম্পদের হিসাবও দিতে হবে। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, কিয়ামতের দিন কোন বান্দার দু‘পা সামনে অগ্রসর হতে পারবে না যতক্ষণ না তাকে নিম্নোক্ত বিষয় জিজ্ঞাসা করা না হয়, তার জীবনকে কিসে নি;শেষ করেছে; তার জ্ঞান দ্বারা সে কী করেছে; তার সম্পদ কোথেকে আহরণ করেছে ও কিসে ব্যয় করেছে এবং তার শরীর কিসে খাটিয়েছে।” [তিরমিয়ী; ২৪১৭] [আত-তাফসীরুস সাহীহ]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

সে মনে করে তার সম্পদ তাকে চিরজীবি করবে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

সে মনে করে যে, তার অর্থ চিরকাল তার সাথে থাকবে!

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

সে ভাবছে যে তার ধনসম্পত্তি তাকে অমর করবে।