Skip to main content

وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ ࣖ   ( الحجر: ٢٥ )

And indeed
وَإِنَّ
এবং নিশ্চয়ই
your Lord
رَبَّكَ
তোমার রব
He
هُوَ
তিনিই
will gather them
يَحْشُرُهُمْۚ
তাদের একত্র করবেন
Indeed He
إِنَّهُۥ
নিশ্চয়ই তিনি
(is) All-Wise
حَكِيمٌ
প্রজ্ঞাময়
All-Knowing
عَلِيمٌ
জ্ঞানময়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অবশ্যই তোমার প্রতিপালক তিনি সববাইকে একত্রিত করবেন, তিনি মহাবিজ্ঞানী, সর্বজ্ঞ।

English Sahih:

And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় তোমার প্রতিপালকই তাদেরকে সমবেত করবেন; নিশ্চয় তিনি প্রজ্ঞাময়, সর্বজ্ঞ।