Skip to main content

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّنْۢ بُيُوْتِكُمْ سَكَنًا وَّجَعَلَ لَكُمْ مِّنْ جُلُوْدِ الْاَنْعَامِ بُيُوْتًا تَسْتَخِفُّوْنَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ اِقَامَتِكُمْ ۙ وَمِنْ اَصْوَافِهَا وَاَوْبَارِهَا وَاَشْعَارِهَآ اَثَاثًا وَّمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ   ( النحل: ٨٠ )

And Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ্‌
(has) made
جَعَلَ
বানিয়েছেন
for you
لَكُم
জন্যে তোমাদের
[from]
مِّنۢ
থেকে
your homes
بُيُوتِكُمْ
তোমাদের ঘরগুলো
a resting place
سَكَنًا
আবাসস্থল
and made
وَجَعَلَ
ও বানিয়েছেন
for you
لَكُم
জন্যে তোমাদের
from
مِّن
দিয়ে
the hides
جُلُودِ
চামড়াগুলোকে
(of) the cattle
ٱلْأَنْعَٰمِ
গবাদিপশুর
tents
بُيُوتًا
এমন ঘর
which you find light
تَسْتَخِفُّونَهَا
তা তোমরা হালকা মনে করো
(on) the day
يَوْمَ
দিনে
(of) your travel
ظَعْنِكُمْ
তোমাদের ভ্রমনের
and the day
وَيَوْمَ
ও দিনে
(of) your encampment;
إِقَامَتِكُمْۙ
তোমাদের অবস্থানের
and from
وَمِنْ
এবং থেকে
their wool
أَصْوَافِهَا
তার পশমগুলো
and their fur
وَأَوْبَارِهَا
ও তার লোমগুলো
and their hair
وَأَشْعَارِهَآ
ও তার চুলগুলো
(is) furnishing
أَثَٰثًا
গৃহসামগ্রী
and a provision
وَمَتَٰعًا
ও ব্যবহার উপকরণ
for
إِلَىٰ
পর্যন্ত
a time
حِينٍ
নির্দিষ্ট সময়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহ তোমাদের গৃহগুলোকে তোমাদের আরাম শান্তির জায়গা বানিয়ে দিয়েছেন। তিনি পশুর চামড়া থেকে তোমাদের জন্য এমন গৃহের ব্যবস্থা করেছেন যা তোমরা হালকাবোধ কর তোমাদের ভ্রমণকালে কিংবা অবস্থানকালে। তিনি ওগুলোর পশম, লোম আর চুল থেকে তোমাদের পরিধেয় ও ব্যবহার্য সামগ্রীর ব্যবস্থা করেছেন যা তোমরা কিছুকাল পর্যন্ত কাজে লাগাও।

English Sahih:

And Allah has made for you from your homes a place of rest and made for you from the hides of the animals tents which you find light on your day of travel and your day of encampment; and from their wool, fur and hair is furnishing and enjoyment [i.e., provision] for a time.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ তোমাদের গৃহকে করেছেন তোমাদের আবাসস্থল এবং তিনি তোমাদের জন্য পশু-চর্মের তাঁবুর ব্যবস্থা করেছেন; যা তোমরা ভ্রমণকালে ও অবস্থানকালে সহজে বহন করে থাক।[১] আর তিনি তোমাদের জন্য ব্যবস্থা করেছেন ওদের পশম, লোম ও কেশ হতে কিছু কালের গৃহসামগ্রী ও ব্যবহার্য উপকরণ।[২]

[১] অর্থাৎ চামড়ার তৈরী তাঁবু যা তোমরা সফরে সহজেই বহন করতে পারো এবং প্রয়োজনমত তাকে ব্যবহার করে ঠান্ডা ও গরম হতে নিজেদেরকে রক্ষা কর।

[২] أصواف শব্দটি صوف এর বহুবচন, ভেড়ার লোমকে বুঝায়, أوبار শব্দটি وبر এর বহুবচন, উটের পশম أشعار শব্দটি شعر এর বহুবচন দুম্বা-ছাগলের লোমকে বুঝায়। এ সব দ্বারা বিভিন্ন জিনিস তৈরী হয়। যার দ্বারা মানুষ উপার্জন করে ও এক নির্দিষ্ট কাল পর্যন্ত উপকৃতও হয়।