Skip to main content

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّنْۢ بُيُوْتِكُمْ سَكَنًا وَّجَعَلَ لَكُمْ مِّنْ جُلُوْدِ الْاَنْعَامِ بُيُوْتًا تَسْتَخِفُّوْنَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ اِقَامَتِكُمْ ۙ وَمِنْ اَصْوَافِهَا وَاَوْبَارِهَا وَاَشْعَارِهَآ اَثَاثًا وَّمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ   ( النحل: ٨٠ )

And Allah
وَٱللَّهُ
ve Allah
(has) made
جَعَلَ
yaptı
for you
لَكُم
sizin için
[from] your homes
مِّنۢ بُيُوتِكُمْ
evlerinizi
a resting place
سَكَنًا
oturma yeri
and made
وَجَعَلَ
ve yaptı
for you
لَكُم
sizin için
from the hides
مِّن جُلُودِ
derilerinden
(of) the cattle
ٱلْأَنْعَٰمِ
hayvan
tents
بُيُوتًا
evler
which you find light
تَسْتَخِفُّونَهَا
kolayca kullanacağınız hafif
(on) the day
يَوْمَ
gününüzde
(of) your travel
ظَعْنِكُمْ
göç
and the day
وَيَوْمَ
ve gününüzde
(of) your encampment;
إِقَامَتِكُمْۙ
ikamet
and from
وَمِنْ
ve
their wool
أَصْوَافِهَا
yünlerinden
and their fur
وَأَوْبَارِهَا
ve yapağılarından
and their hair
وَأَشْعَارِهَآ
ve kıllarından
(is) furnishing
أَثَٰثًا
giyilecek döşenecek eşya'
and a provision
وَمَتَٰعًا
ve geçimlik
for a time
إِلَىٰ حِينٍ
bir süreye kadar

vellâhü ce`ale leküm mim büyûtiküm sekenev vece`ale leküm min cülûdi-l'en`âmi büyûten testeḫiffûnehâ yevme ża`niküm veyevme iḳâmetiküm vemin aṣvâfihâ veevbârihâ veeş`ârihâ eŝâŝev vemetâ`an ilâ ḥîn. (an-Naḥl 16:80)

Diyanet Isleri:

Allah size evlerinizi dinlenme yeri kıldı. Hayvanların derilerinden, yolculukta ve ikamet zamanlarınızda kolayca taşıyacağınız evler; yün, tüy ve kıllarından bir süre kullanacağınız giyimlikler ve geçimlikler var etmiştir.

English Sahih:

And Allah has made for you from your homes a place of rest and made for you from the hides of the animals tents which you find light on your day of travel and your day of encampment; and from their wool, fur and hair is furnishing and enjoyment [i.e., provision] for a time. ([16] An-Nahl : 80)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve Allah, evlerinizi oturma ve dinlenme yeri yaptı ve davarların derilerinden, göç gününüzde de, konak gününüzde de taşıyabileceğiniz çadırlar yapmanızı sağladı ve yünlerinden, yapağılarından, tüylerinden bir zamana dek kullanacağınız ve alıp satacağınız eşyalar meydana getirmenizi temin etti.