Skip to main content

সূরা আল বাকারা শ্লোক 107

أَلَمْ
নাকি
تَعْلَمْ
তুমি জান
أَنَّ
যে
ٱللَّهَ
আল্লাহ্‌ (এমন যে)
لَهُۥ
তাঁরই জন্যে
مُلْكُ
সার্বভৌমত্ব
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আকাশের
وَٱلْأَرْضِۗ
ও পৃথিবীর
وَمَا
এবং
لَكُم
নেই তোমাদের জন্য
مِّن
দিয়ে(থেকে)
دُونِ
বাদ
ٱللَّهِ
আল্লাহ্‌কে
مِن
কোনো
وَلِىٍّ
বন্ধু
وَلَا
আর না
نَصِيرٍ
কোনো সাহায্যকারী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তুমি কি জান না যে, আকাশমন্ডলী ও ভূমন্ডলের রাজত্ব সেই আল্লাহরই এবং আল্লাহ ছাড়া তোমাদের কোনও অভিভাবক নেই এবং সাহায্যকারীও নেই।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি কি জান না যে, আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর সার্বভৌমত্ব একমাত্র আল্লাহরই? আর আল্লাহ ছাড়া তোমাদের কোন অভিভাবক নেই এবং সাহায্যকারীও নেই।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আপনি কি জানেন না যে, আসমান ও যমীনের সার্বভৌমত্ব একমাত্র আল্লাহ্‌র? আর আল্লাহ্‌ ছাড়া তোমাদের কোন অভিভাবকও নেই, নেই সাহায্যকারীও।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তুমি কি জান না যে, নিশ্চয় আসমানসমূহ ও যমীনের রাজত্ব আল্লাহর? আর আল্লাহ ছাড়া তোমাদের কোন অভিভাবক ও সাহায্যকারী নেই।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তুমি কি জান না যে, আল্লাহর জন্যই নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের আধিপত্য? আল্লাহ ব্যতীত তোমাদের কোন বন্ধু ও সাহায্যকারী নেই।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তুমি কি জানো না নিঃসন্দেহ আল্লাহ্‌, -- মহাকাশমন্ডলের ও পৃথিবীর রাজত্ব তাঁরই। আর তোমাদের জন্য আল্লাহ্ ছাড়া কোনো মুরব্বী অথবা সাহায্যকারী নেই।