Skip to main content

قُلْ اَتُحَاۤجُّوْنَنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْۚ وَلَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُخْلِصُوْنَ ۙ  ( البقرة: ١٣٩ )

qul
قُلْ
Say
বলো
atuḥājjūnanā
أَتُحَآجُّونَنَا
"Do you argue with us
'আমাদের সাথে কি তর্ক করছ
فِى
about
ব্যাপারে
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
আল্লাহ্‌র
wahuwa
وَهُوَ
while He
অথচ তিনি
rabbunā
رَبُّنَا
(is) our Lord
আমাদের রব
warabbukum
وَرَبُّكُمْ
and your Lord?
ও তোমাদের রব
walanā
وَلَنَآ
And for us
এবং আমাদের জন্য
aʿmālunā
أَعْمَٰلُنَا
(are) our deeds
আমাদের কাজ
walakum
وَلَكُمْ
and for you
ও তোমাদের জন্য
aʿmālukum
أَعْمَٰلُكُمْ
(are) your deeds
তোমাদের কাজ
wanaḥnu
وَنَحْنُ
and we
এবং আমরা
lahu
لَهُۥ
to Him
তাঁরই
mukh'liṣūna
مُخْلِصُونَ
(are) sincere
একনিষ্ঠভাবে (দাসত্বকারী)

Qul atuhaaajjoonanaa fil laahi wa Huwa Rabbunaa wa Rabbukum wa lanaa a'maalunaa wa lakum a'maalukum wa nahnu lahoo mukhlisson (al-Baq̈arah ২:১৩৯)

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him." (Al-Baqarah [2] : 139)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বল, ‘তোমরা কি আল্লাহর সম্বন্ধে আমাদের সাথে ঝগড়া করছ? অথচ তিনি আমাদেরও প্রতিপালক এবং তোমাদেরও প্রতিপালক এবং আমাদের জন্য আমাদের কৃতকর্ম এবং তোমাদের জন্য তোমাদের কৃতকর্ম এবং আমরা তাঁর প্রতি একনিষ্ঠ।’ (আল বাকারা [২] : ১৩৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

বল, ‘আল্লাহ সম্বন্ধে তোমরা কি আমাদের সঙ্গে বিতর্কে লিপ্ত হতে চাও? অথচ তিনি আমাদের প্রতিপালক এবং তোমাদেরও প্রতিপালক। আমাদের কর্ম আমাদের এবং তোমাদের কর্ম তোমাদের জন্য; আর আমরা তাঁর প্রতি অকপট।’ [১]

[১] তোমরা কি এই কারণেই আমাদের সাথে বিবাদে লিপ্ত যে, আমরা এক আল্লাহরই ইবাদত করি। তাঁরই জন্য নিষ্ঠা ও আনুগত্যের উদ্যম রাখি। তাঁর আদেশাবলী পালন করি এবং নিষেধাবলী থেকে বিরত থাকি। অথচ তিনি যে কেবল আমাদের প্রতিপালক তা নয়, বরং তিনি তোমাদেরও প্রতিপালক। তোমাদেরকেও তাঁর সাথে ঐরূপ আচরণ করা দরকার যেরূপ আমরা করি। তোমরা যদি এমনটি না কর, তবে তোমাদের জন্য তোমাদের কর্ম এবং আমাদের জন্য আমাদের কর্ম। আমরা তো তাঁর জন্য নিষ্ঠার সাথে আমল করার প্রতি যত্নবান।