Skip to main content

সূরা আল বাকারা শ্লোক 140

أَمْ
অথবা (কি)
تَقُولُونَ
তোমরা বল
إِنَّ
নিশ্চয়ই
إِبْرَٰهِۦمَ
ইবরাহীম
وَإِسْمَٰعِيلَ
ও ইসমাঈল
وَإِسْحَٰقَ
ও ইসহাক
وَيَعْقُوبَ
ও ইয়াকুব
وَٱلْأَسْبَاطَ
এবং (তাদের) বংশধর
كَانُوا۟
তারা ছিল
هُودًا
ইহুদী
أَوْ
অথবা
نَصَٰرَىٰۗ
খ্রিষ্টান''
قُلْ
বলো
ءَأَنتُمْ
''তোমরা কি
أَعْلَمُ
বেশি জান
أَمِ
অথবা
ٱللَّهُۗ
আল্লাহ্‌ (বেশি জানেন)''
وَمَنْ
এবং কে
أَظْلَمُ
বড় সীমালঙ্ঘনকারী
مِمَّن
তার চেয়ে যে
كَتَمَ
গোপন করে
شَهَٰدَةً
একটি সাক্ষ্য (বা প্রমাণ)
عِندَهُۥ
(যা আছে) তার কাছে
مِنَ
পক্ষ হতে
ٱللَّهِۗ
আল্লাহ্‌র
وَمَا
এবং না
ٱللَّهُ
আল্লাহ্‌
بِغَٰفِلٍ
উদাসীন
عَمَّا
সে সম্পর্কে যা
تَعْمَلُونَ
তোমরা কাজ করছ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তোমরা কি বলছ, ইবরাহীম ও ইসমাঈল এবং ইসহাক ও ইয়াকূব এবং তার বংশধর সকলেই ইয়াহূদী কিংবা নাসারা ছিল’? বল,‘ তোমরাই বেশী জান নাকি আল্লাহ’? ঐ ব্যক্তি হতে বড় যালিম আর কে হবে, যে আল্লাহর পক্ষ হতে আগত সাক্ষ্যকে গোপন করে? তোমরা যা কিছু করছ, আল্লাহ সে বিষয়ে গাফিল নন।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা কি বল যে, ‘ইব্রাহীম, ইসমাঈল, ইসহাক, ইয়াকুব ও তাঁর বংশধরগণ ইয়াহুদী বা খ্রিষ্টান ছিল?’ বল, ‘তোমরা কি বেশী জান, না আল্লাহ?’[১] আল্লাহর নিকট থেকে প্রাপ্ত সাক্ষ্য-প্রমাণ যে গোপন করে, তার অপেক্ষা অধিকতর সীমালংঘনকারী আর কে হতে পারে? আর তোমরা যা কর, সে সম্বন্ধে আল্লাহ বেখবর নন। [২]

[১] তোমরা বলছ যে, ঐ সকল আম্বিয়া ও তাঁদের সন্তানরা ইয়াহুদী অথবা খ্রিষ্টান ছিলেন, অথচ মহান আল্লাহ তা খন্ডন করছেন। এখন তোমরাই বল যে, আল্লাহ বেশী জানেন, না তোমরা?

[২] তোমরা জানো যে, এই নবীগণ ইয়াহুদী বা খ্রিষ্টান ছিলেন না। অনুরূপ তোমাদের কিতাবে রসূল (সাঃ)-এর নিদর্শনসমূহ বিদ্যমান, কিন্তু এই প্রমাণগুলো লোকদের কাছে গোপন করে তোমরা যে বড় যুলুম করছো তা আল্লাহর নিকট গুপ্ত নয়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তোমরা কি বল যে, ‘অবশ্যই ইবরাহীম, ইসমাঈল, ইসহাক, ইয়াকুব ও তাঁর বংশধরগণ ইয়াহুদী বা নাসারা ছিল’ ? বলুন, ‘তোমরা কি বেশী জান, না আল্লাহ্‌ ? তার চেয়ে বেশী যালিম আর কে হতে পারে যে আল্লাহ্‌র কাছ থেকে তার কাছে যে সাক্ষ্য আছে তা গোপন করে ? আর তোমরা যা কর সে সম্পর্কে আল্লাহ্‌ গাফেল নন।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

নাকি তোমরা বলছ, ‘নিশ্চয় ইবরাহীম, ইসমাঈল, ইসহাক, ইয়াকূব ও তাদের সন্তানেরা ছিল ইয়াহূদী কিংবা নাসারা? বল, ‘তোমরা অধিক জ্ঞাত নাকি আল্লাহ’? আর তার চেয়ে অধিক যালিম কে, যে আল্লাহর পক্ষ থেকে তার কাছে যে সাক্ষ্য রয়েছে তা গোপন করে? আর তোমরা যা কর, আল্লাহ সে সম্পর্কে গাফিল নন।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অথবা তোমরা কি বলছ যে, নিশ্চয়ই ইব্রাহীম, ইসমাঈল, ইসহাক, ইয়াকুব (আঃ) ও তাদের সন্তানগন ইহুদী অথবা খ্রীষ্টান ছিলেন? আপনি বলে দিন, তোমরা বেশী জান, না আল্লাহ বেশী জানেন?

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

অথবা তোমরা কি বলো যে ইব্রাহীম ও ইসমাইল ও ইসহাক ও ইয়াকুব এবং বিভিন্ন গোত্রেরা ইহুদী অথবা খ্রীষ্টান ছিলেন? বলো -- “তোমরা কি বেশি জানো, না আল্লাহ্‌? আর তাঁর চাইতে কে বেশি অন্যায় করছে যে গোপন করছে সেই সাক্ষ্য যা আল্লাহ্‌র কাছ থেকে সে পেয়েছে? আর তোমরা যা করছ সে সন্বন্ধে আল্লাহ্ বেখেয়াল নন।