Skip to main content

لِّيَشْهَدُوْا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ فِيْٓ اَيَّامٍ مَّعْلُوْمٰتٍ عَلٰى مَا رَزَقَهُمْ مِّنْۢ بَهِيْمَةِ الْاَنْعَامِۚ فَكُلُوْا مِنْهَا وَاَطْعِمُوا الْبَاۤىِٕسَ الْفَقِيْرَ ۖ  ( الحج: ٢٨ )

That they may witness
لِّيَشْهَدُوا۟
যেন তারা প্রত্যক্ষ করে
benefits
مَنَٰفِعَ
উপকারসমূহকে
for them
لَهُمْ
তাদের জন্যে (এখানে রাখা)
and mention
وَيَذْكُرُوا۟
ও স্মরণ করে (যেন)
(the) name
ٱسْمَ
নাম
(of) Allah
ٱللَّهِ
আল্লাহর
on
فِىٓ
মধ্যে
days
أَيَّامٍ
দিনগুলোর
known
مَّعْلُومَٰتٍ
নির্দিষ্ট
over
عَلَىٰ
(কুরবানির জন্তুর) উপর
what
مَا
যা
He has provided them
رَزَقَهُم
তাদেরকে জীবিকা (হিসেবে) দিয়েছেন
of
مِّنۢ
হ'তে
(the) beast
بَهِيمَةِ
চতুষ্পদ জন্তু
(of) cattle
ٱلْأَنْعَٰمِۖ
গৃহপালিত
So eat
فَكُلُوا۟
অতঃপর তোমরা খাও
of them
مِنْهَا
তা হ'তে
and feed
وَأَطْعِمُوا۟
ও খাওয়াও
the miserable
ٱلْبَآئِسَ
দুস্থদেরকে
the poor
ٱلْفَقِيرَ
অভাবগ্রস্তদেরকে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যাতে তারা তাদের জন্য (এখানে রাখা দুনিয়া ও আখিরাতের) কল্যাণগুলো প্রত্যক্ষ করতে পারে আর তিনি তাদেরকে চতুষ্পদ জন্তু হতে যে রিযক দান করেছেন, নির্দিষ্ট দিনগুলোতে তার উপর আল্লাহর নাম উচ্চারণ করতে পারে। কাজেই তোমরা (নিজেরা) তাত্থেকে খাও আর দুঃস্থ অভাবীদের খাওয়াও।

English Sahih:

That they may witness [i.e., attend] benefits for themselves and mention the name of Allah on known [i.e., specific] days over what He has provided for them of [sacrificial] animals. So eat of them and feed the miserable and poor.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যাতে তারা তাদের কল্যাণের জন্য উপস্থিত হতে পারে[১] এবং তিনি তাদেরকে গৃহপালিত চতুষ্পদ জন্তু[২] হতে যা রুযী হিসাবে দান করেছেন ওর উপর (যবেহকালে কুরবানীর) বিদিত দিনগুলিতে আল্লাহর নাম উচ্চারণ করতে পারে। অতঃপর তোমরা তা হতে আহার কর এবং দুঃস্থ, অভাবগ্রস্তকে আহার করাও।

[১] এ কল্যাণ দ্বীনী হতে পারে; যেমন নামায, তাওয়াফ ও হজ্জ-উমরার কার্যাবলী দ্বারা আল্লাহর ক্ষমা ও সন্তুষ্টি অর্জন করা যায়। আর পার্থিবও হতে পারে; যেমন ব্যবসা-বাণিজ্য দ্বারা অর্থ উপার্জন হয়।

[২] 'গৃহপালিত চতুষ্পদ জন্তু' বলতে উট, গরু, ছাগল ও ভেড়াকে বুঝানো হয়েছে। এদের উপর আল্লাহর নাম উচ্চারণ করার অর্থ, এদের যবেহ করা, যা আল্লাহর নাম নিয়েই করা হয়। আর 'বিদিত দিনগুলি' বলতে যবেহর দিনগুলি; অর্থাৎ তাশরীকের দিনসমূহকে বুঝানো হয়েছে। সুতরাং যবেহর দিন হল, কুরবানীর দিন (১০ম যুলহজ্জ) ও তার পরের তিন দিন (১১,১২,১৩ই যুলহজ্জ) পর্যন্ত কুরবানী করা যায়। সাধারণতঃ 'বিদিত দিনগুলি' বলতে যুলহজ্জ মাসের প্রথম দশক এবং 'নির্দিষ্ট সংখ্যক দিনসমূহ' বলতে তাশরীকের দিনগুলোকে বুঝানো হয়। কিন্তু এখানে 'বিদিত' যে বাগধারায় ব্যবহার হয়েছে তাতে মনে হয় যে, এখানে তাশরীকের দিনগুলিকেই বুঝানো হয়েছে। আর আল্লাহই ভালো জানেন।