Skip to main content

আল মু'মিনূন শ্লোক ১১৩

قَالُوْا لَبِثْنَا يَوْمًا اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْـَٔلِ الْعَاۤدِّيْنَ   ( المؤمنون: ١١٣ )

They will say
قَالُوا۟
তারা বলবে
"We remained
لَبِثْنَا
"আমরা অবস্থান করেছিলাম
a day
يَوْمًا
একদিন
or
أَوْ
অথবা
a part
بَعْضَ
কিছু অংশ
(of) a day;
يَوْمٍ
দিনের
but ask
فَسْـَٔلِ
তবে জিজ্ঞেস করুন
those who keep count"
ٱلْعَآدِّينَ
গণনাকারীদেরকে"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা বলবে ; ‘আমরা একদিন বা এক দিনের কিছু অংশ অবস্থান করেছি। অতএব তুমি গণনাকারীদের জিজ্ঞেস কর।’

English Sahih:

They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা বলবে, ‘আমরা অবস্থান করেছিলাম এক দিন অথবা একদিনের কিছু অংশ, তুমি না হয় গণনাকারীদেরকে জিজ্ঞেস করে দেখ।’ [১]

[১] 'গণনাকারী'র অর্থঃ ফিরিশতাগণ, যাঁরা মানুষের কর্ম ও আয়ু লেখার কাজে নিযুক্ত আছেন। অথবা উদ্দেশ্য সেই সকল মানুষও হতে পারে, যাদের হিসাব-নিকাশে দক্ষতা আছে। কিয়ামতের ভয়াবহতা তাদের মস্তিষ্ক হতে পৃথিবীতে বসবাস ও অবস্থানের কথা বিস্মৃত করে ফেলবে এবং পার্থিব জীবন এমন মনে হবে যেমন একদিন বা অর্ধেক দিন। সেই জন্য তারা বলবে, আমরা পৃথিবীতে একদিন বা তা হতে অল্প কিছু সময় ছিলাম। তুমি অবশ্যই ফিরিশতাদেরকে কিম্বা হিসাবকারীদেরকে জিজ্ঞাসা করে নাও।