Skip to main content

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قُرُوْنًا اٰخَرِيْنَ ۗ  ( المؤمنون: ٤٢ )

thumma
ثُمَّ
Then
এরপর
anshanā
أَنشَأْنَا
We produced
আমরা সৃষ্টি করলাম
min
مِنۢ
after them
থেকে
baʿdihim
بَعْدِهِمْ
after them
তাদের পর
qurūnan
قُرُونًا
a generation
(বহু) জাতি
ākharīna
ءَاخَرِينَ
another
অন্যান্য

Summa anshaanaa mim ba'dihim quroonan aakhareen (al-Muʾminūn ২৩:৪২)

English Sahih:

Then We produced after them other generations. (Al-Mu'minun [23] : 42)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর তাদের পরে আমি বহু জাতি সৃষ্টি করেছিলাম। (আল মু'মিনূন [২৩] : ৪২)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর তাদের পরে আমি বহু জাতি সৃষ্টি করলাম। [১]

[১] এর অর্থ সালেহ, লূত ও শুআইব ('আলাইহিমুস সালাম)-এর জাতি। কেননা, সূরা আ'রাফ ও সূরা হূদে অনুরূপ পর্যায়ক্রমে এদের ঘটনা আলোচিত হয়েছে। আবার কারো কারো নিকট এর অর্থঃ বানী ইস্রাঈল জাতি। قرون শব্দটি قَرن (শতাব্দী) এর বহুবচন, এখানে 'জাতি' অর্থে ব্যবহার হয়েছে।