Skip to main content

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قُرُوْنًا اٰخَرِيْنَ ۗ  ( المؤمنون: ٤٢ )

Then
ثُمَّ
Потом
We produced
أَنشَأْنَا
Мы вырастили
after them
مِنۢ
после
after them
بَعْدِهِمْ
них
a generation
قُرُونًا
поколения
another
ءَاخَرِينَ
другие.

Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qurūnāan 'Ākharīna. (al-Muʾminūn 23:42)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вслед за ними Мы сотворили другие поколения.

English Sahih:

Then We produced after them other generations. ([23] Al-Mu'minun : 42)

1 Abu Adel

Потом Мы вырастили после них [после ‘адитов – народа пророка Худа] другие поколения.