Skip to main content

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قُرُوْنًا اٰخَرِيْنَ ۗ  ( المؤمنون: ٤٢ )

Then
ثُمَّ
फिर
We produced
أَنشَأْنَا
उठाईं हमने
after them
مِنۢ
उनके बाद
after them
بَعْدِهِمْ
उनके बाद
a generation
قُرُونًا
क़ौमें
another
ءَاخَرِينَ
दूसरी

Thumma anshana min ba'dihim quroonan akhareena (al-Muʾminūn 23:42)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर हमने उनके पश्चात दूसरी नस्लों को उठाया

English Sahih:

Then We produced after them other generations. ([23] Al-Mu'minun : 42)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर हमने उनके बाद दूसरी क़ौमों को पैदा किया