Skip to main content

بَلْ قَالُوْا مِثْلَ مَا قَالَ الْاَوَّلُوْنَ  ( المؤمنون: ٨١ )

bal
بَلْ
Nay
বরং
qālū
قَالُوا۟
they say
তারা বলে
mith'la
مِثْلَ
(the) like
তেমনই
مَا
(of) what
যা
qāla
قَالَ
said
বলেছিলো
l-awalūna
ٱلْأَوَّلُونَ
the former (people)
পূর্ববর্তীরা

Bal qaaloo misla maa qaalal awwaloon (al-Muʾminūn ২৩:৮১)

English Sahih:

Rather, they say like what the former peoples said. (Al-Mu'minun [23] : 81)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বরং তারা তাই বলেছিল যা বলেছিল আগের লোকেরা। (আল মু'মিনূন [২৩] : ৮১)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

বরং পূর্ববর্তীগণ যেমন বলেছিল, তেমনি তারাও বলে।