Skip to main content

اَلْمُلْكُ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْحَقُّ لِلرَّحْمٰنِۗ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكٰفِرِيْنَ عَسِيْرًا   ( الفرقان: ٢٦ )

The Sovereignty
ٱلْمُلْكُ
কর্তৃত্ব (হবে)
that Day
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
(will be) truly
ٱلْحَقُّ
প্রকৃত (কর্তৃত্ব)
for the Most Gracious
لِلرَّحْمَٰنِۚ
জন্যে দয়াময়ের
And (it will) be
وَكَانَ
আর হবে
a Day
يَوْمًا
সেদিন
for
عَلَى
জন্যে
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
কাফিরদের
difficult
عَسِيرًا
কঠিন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেদিন সত্যিকারের কর্তৃত্ব হবে দয়াময় (আল্লাহ)’র এবং কাফিরদের জন্য দিনটি হবে কঠিন।

English Sahih:

True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন প্রকৃত কর্তৃত্ব হবে পরম দয়াময়ের এবং অবিশ্বাসীদের জন্য সেদিন হবে বড় কঠিন।