رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَهْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ ( الشعراء: ١٦٩ )
Save me
نَجِّنِى
আমাকে রক্ষা করো
and my family
وَأَهْلِى
ও আমার পরিবারকে
from what
مِمَّا
(তা) হ'তে যা
they do"
يَعْمَلُونَ
তারা করেছে"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
হে আমার প্রতিপালক! তারা যা করে তা থেকে তুমি আমাকে ও আমার পরিবারবর্গকে রক্ষা কর।’
English Sahih:
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
হে আমার প্রতিপালক! আমাকে এবং আমার পরিবার পরিজনকে ওদের কুকর্ম হতে রক্ষা কর।’
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
‘হে আমার রব! আমাকে এবং আমার পরিবার-পরিজনকে, তারা যা করে, তা থেকে রক্ষা করুন।’
3 Tafsir Bayaan Foundation
‘হে আমার রব, তারা যা করছে, তা থেকে আমাকে ও আমার পরিবার-পরিজনকে তুমি রক্ষা কর’।
4 Muhiuddin Khan
হে আমার পালনকর্তা, আমাকে এবং আমার পরিবারবর্গকে তারা যা করে, তা থেকে রক্ষা কর।
5 Zohurul Hoque
''আমার প্রভু! তারা যা করে তা থেকে আমাকে ও আমার পরিবার পরিজনকে উদ্ধার করো।’’
- القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :١٦٩
Asy-Syu'ara' 26:169