رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَهْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ ( الشعراء: ١٦٩ )
rabbi
رَبِّ
My Lord!
হে আমার রব
najjinī
نَجِّنِى
Save me
আমাকে রক্ষা করো
wa-ahlī
وَأَهْلِى
and my family
ও আমার পরিবারকে
mimmā
مِمَّا
from what
(তা) হ'তে যা
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
they do"
তারা করেছে"
Rabbi najjjinee wa ahlee mimmmaa ya'maloon (aš-Šuʿarāʾ ২৬:১৬৯)
English Sahih:
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do." (Ash-Shu'ara [26] : 169)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
হে আমার প্রতিপালক! তারা যা করে তা থেকে তুমি আমাকে ও আমার পরিবারবর্গকে রক্ষা কর।’ (আশ-শো'আরা [২৬] : ১৬৯)