Skip to main content

সূরা আশ-শো'আরা শ্লোক 180

وَمَآ
আর না
أَسْـَٔلُكُمْ
তোমাদের (নিকট) আমি চাচ্ছি
عَلَيْهِ
জন্যে এর
مِنْ
কোনো
أَجْرٍۖ
প্রতিদান
إِنْ
নেই
أَجْرِىَ
আমার প্রতিদান (অন্য কারো নিকট)
إِلَّا
ছাড়া
عَلَىٰ
নিকট
رَبِّ
রবের
ٱلْعَٰلَمِينَ
বিশ্বজগতের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এ জন্য আমি তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান চাই না, আমার প্রতিদান তো রয়েছে একমাত্র জগতসমূহের প্রতিপালকের নিকট।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি তোমাদের নিকট এর জন্য কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্বজগতের প্রতিপালকের নিকটই আছে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আর আমি তোমাদের কাছে এর জন্য কোন প্রতিদান চাই না। আমার পুরস্কার তো সৃষ্টিকুলের রব-এর কাছেই আছে।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘আর আমি এর উপর তোমাদের নিকট কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান কেবল সৃষ্টিকুলের রবের নিকট’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আমি তোমাদের কাছে এর জন্য কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তাই দেবেন।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''আর আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাই না, আমার পারিশ্রমিক তো বিশ্বজগতের প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়।