Skip to main content

সূরা আশ-শো'আরা শ্লোক 81

وَٱلَّذِى
এবং (তিনিই) যিনি
يُمِيتُنِى
আমাকে মৃত্যু দিবেন
ثُمَّ
এরপর
يُحْيِينِ
জীবিত করবেন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যিনি আমার মৃত্যু ঘটাবেন, পুনরায় আমাকে জীবিত করবেন।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তিনিই আমার মৃত্যু ঘটাবেন, অতঃপর আমাকে পুনর্জীবিত করবেন। [১]

[১] অর্থাৎ, কিয়ামত দিবসে যখন সমস্ত মানব জাতিকে জীবিত করবেন, তখন তাদের সাথে আমাকেও জীবিত করবেন।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আর তিনিই আমার মৃত্যু ঘটাবেন, তারপর আমাকে পুনর্জীবিত করবেন।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘আর যিনি আমার মৃত্যু ঘটাবেন তারপর আমাকে জীবিত করবেন’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যিনি আমার মৃত্যু ঘটাবেন, অতঃপর পুনর্জীবন দান করবেন।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''আর যিনি, আমার মৃত্যু ঘটাবেন তারপরে আমাকে পুনর্জীবন দেবেন,