Skip to main content

সূরা আল আহযাব শ্লোক 73

لِّيُعَذِّبَ
(এর পরিণাম হলো এই যে) যেন শাস্তি দিবেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
মুনাফিক পুরুষদেরকে
وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ
ও মুনাফিক নারীদেরকে
وَٱلْمُشْرِكِينَ
এবং মুশরিক পুরুষদেরকে
وَٱلْمُشْرِكَٰتِ
ও মুশরিক নারীদেরকে
وَيَتُوبَ
এবং ক্ষমা করবেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
عَلَى
উপর
ٱلْمُؤْمِنِينَ
মু’মিন পুরুষদের
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِۗ
ও মু’মিন নারীদেরকে
وَكَانَ
এবং হলেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
غَفُورًا
ক্ষমাশীল
رَّحِيمًۢا
পরম দয়ালু

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

পরিণামে আল্লাহ মুনাফিক পুরুষ ও মুনাফিক নারী এবং মুশরিক পুরুষ ও মুশরিক নারীকে শাস্তি দিবেন এবং মু’মিন পুরুষ ও মু’মিন নারীকে ক্ষমা প্রদর্শন করবেন। আল্লাহ অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

পরিণামে আল্লাহ কপট পুরুষ ও কপট নারী এবং অংশীবাদী পুরুষ ও অংশীবাদী নারীকে শাস্তি দেবেন এবং বিশ্বাসী পুরুষ ও বিশ্বাসী নারীর তওবা কবুল করবেন। [১] আর আল্লাহ চরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

[১] এ বাক্যের সম্পর্ক 'বহন করল'-এর সাথে। অর্থাৎ, মানুষকে উক্ত আমানতের যিম্মেদার বানাবার উদ্দেশ্য এই যে, যাতে মুনাফিক ও মুশরিকদের মুনাফিক্বী ও শিরক এবং মু'মিনদের ঈমান প্রকাশ হয়ে যায় এবং সেই অনুসারে তাদেরকে শাস্তি ও প্রতিদান দেওয়া যায়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যাতে আল্লাহ্ মুনাফিক পুরুষ ও মুনাফিক নারী এবং মুশরিক পুরুষ ও মুশরিক নারীকে শাস্তি দেন এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীকে ক্ষমা করেন। আর আল্লাহ্ অত্যন্ত ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যাতে আল্লাহ মুনাফিক পুরুষ ও মুনাফিক নারী এবং মুশরিক পুরুষ ও মুশরিক নারীদের আযাব দেন। আর মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের ক্ষমা করে দেন। আল্লাহ অত্যন্ত ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যাতে আল্লাহ মুনাফিক পুরুষ, মুনাফিক নারী, মুশরিক পুরুষ, মুশরিক নারীদেরকে শাস্তি দেন এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে ক্ষমা করেন। আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

সেজন্য আল্লাহ্ শান্তি দেবেন মুনাফিক পুরুষ ও মুনাফিক নারীদের, এবং বহুখোদাবাদী পুরুষ ও বহুখোদাবাদী নারীদের আর আল্লাহ্ ফিরবেন মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের প্রতি। আর আল্লাহ্ হচ্ছেন পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা।