Skip to main content

সূরা ইয়াসীন শ্লোক 70

لِّيُنذِرَ
সতর্ক করে যেন
مَن
(এমন প্রত্যেককে) যে
كَانَ
হলো
حَيًّا
জীবিত
وَيَحِقَّ
এবং প্রতিষ্ঠিত হতে পারে (যেন)
ٱلْقَوْلُ
(শাস্তির) বাণী
عَلَى
বিরুদ্ধে
ٱلْكَٰفِرِينَ
কাফিরদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যাতে সে (আত্মিকভাবে) জীবিতকে সতর্ক করতে পারে আর কাফিরদের বিরুদ্ধে অকাট্য দলীল হতে পারে।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যাতে সে জীবিত (জাগ্রতচিত্ত) ব্যক্তিদেরকে সতর্ক করতে পারে[১] এবং অবিশ্বাসীদের বিরুদ্ধে শাস্তির কথা সাব্যস্ত হয়। [২]

[১] অর্থাৎ, যার অন্তর শুদ্ধ ও সজাগ আছে সে সত্য গ্রহণ করে এবং বাতিল প্রত্যাখ্যান করে। لِيُنْذِرَ (সতর্ক করতে পারে) ক্রিয়ার কর্তা হল কুরআন।

[২] অর্থাৎ, যে ব্যক্তি অবিশ্বাস ও কুফরীর উপর অটল থাকবে, তার উপর আযাব সাব্যস্ত হবে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যাতে তা সতর্ক করতে পারে জীবিতকে এবং যাতে কাফিরদের বিরুদ্ধে শাস্তির কথা সত্য হতে পারে।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যাতে তা সতর্ক করতে পারে ঐ ব্যক্তিকে যে জীবিত এবং যাতে কাফিরদের বিরুদ্ধে অভিযোগবাণী প্রমাণিত হয়।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যাতে তিনি সতর্ক করেন জীবিতকে এবং যাতে কাফেরদের বিরুদ্ধে অভিযোগ প্রতিষ্ঠিত হয়।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

যেন তিনি সাবধান করতে পারেন তাকে যে জীবন্ত রয়েছে, আর অবিশ্বাসীদের বিরুদ্ধে রায় ন্যায়সঙ্গত হয়েছে।