Skip to main content
لِّيُنذِرَ
Damit er warne,
مَن
wer
كَانَ
ist
حَيًّا
am leben
وَيَحِقَّ
und fällig werde
ٱلْقَوْلُ
das Wort
عَلَى
gegen
ٱلْكَٰفِرِينَ
die Ungläubigen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

damit er warne, wer (da) lebt, und das Wort gegen die Ungläubigen unvermeidlich fällig werde.

1 Amir Zaidan

damit er diejenigen warnt, die lebendig sind, und das Gesagte über die Kafir sich verwirklicht.

2 Adel Theodor Khoury

Damit er diejenigen warne, die (da) leben, und der Spruch fällig werde gegen die Ungläubigen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf daß er jeden warne, der am Leben ist und auf daß das Wort gegen die Ungläubigen in Erfüllung gehe.