Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah
يسٓ
ইয়া-সীন।

ইয়াসীন।

ব্যাখ্যা
وَٱلْقُرْءَانِ
শপথ কুরআনের (যা)
ٱلْحَكِيمِ
জ্ঞানময় (বিজ্ঞানময়)।

শপথ হিকমতপূর্ণ কুরআনের।

ব্যাখ্যা
إِنَّكَ
তুমি নিশ্চয়ই
لَمِنَ
অন্তর্ভুক্ত অবশ্যই
ٱلْمُرْسَلِينَ
রাসূলদের।

তুমি অবশ্যই রসূলগণের অন্তর্ভুক্ত।

ব্যাখ্যা
عَلَىٰ
(তুমি প্রতিষ্ঠিত) উপর
صِرَٰطٍ
পথের
مُّسْتَقِيمٍ
সরল সঠিক

তুমি সরল সঠিক পথে প্রতিষ্ঠিত।

ব্যাখ্যা
تَنزِيلَ
(এই কোরআন) অবতীর্ণ করা
ٱلْعَزِيزِ
পরাক্রমশালীর (পক্ষ হ'তে)
ٱلرَّحِيمِ
(যিনি) পরম দয়ালু

(এ কুরআন) মহাপরাক্রমশালী পরম করুণাময় (আল্লাহ) হতে অবতীর্ণ।

ব্যাখ্যা
لِتُنذِرَ
সতর্ক করো তুমি যেন
قَوْمًا
(এমন) জাতিকে
مَّآ
না
أُنذِرَ
সতর্ক করা হয়েছে
ءَابَآؤُهُمْ
তাদের পিতৃ-পুরুষদেরকে
فَهُمْ
অতএব তারা
غَٰفِلُونَ
উদাসীন (হয়ে আছে)

যাতে তুমি সতর্ক করতে পার এমন এক সম্প্রদায়কে যাদের পিৃতপুরুষদেরকে সতর্ক করা হয়নি, কাজেই তারা (আল্লাহর নিদর্শন সম্পর্কে) উদাসীন।

ব্যাখ্যা
لَقَدْ
নিশ্চয়ই
حَقَّ
অবধারিত হয়েছে
ٱلْقَوْلُ
(শান্তির) বাণী
عَلَىٰٓ
উপর
أَكْثَرِهِمْ
তাদের অধিক অংশের
فَهُمْ
সুতরাং তারা
لَا
না
يُؤْمِنُونَ
ঈমান আনবে

(জেনে বুঝে আল্লাহর অবাধ্য হওয়ার কারণে) তাদের অধিকাংশের উপর (তাদের অন্তঃকরণে সীল লাগিয়ে দেয়ার) বাণী অবধারিত হয়ে গেছে, কাজেই তারা ঈমান আনবে না।

ব্যাখ্যা
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
جَعَلْنَا
আমরা লাগিয়েছি
فِىٓ
উপর
أَعْنَٰقِهِمْ
তাদের গলায়
أَغْلَٰلًا
বেড়িসমূহ
فَهِىَ
তা তাই
إِلَى
(রয়েছে) পর্যন্ত
ٱلْأَذْقَانِ
চিবুকগুলো (শৃঙ্খলিত হয়ে)
فَهُم
তারা এজন্য
مُّقْمَحُونَ
ঊর্ধ্বমুখী (হয়ে আছে)

আমি তাদের গলদেশে (তাদের জিদ ও অহমিকার) বেড়ি পরিয়ে দিয়েছি আর তা থুতনি পর্যন্ত (গিয়ে ঠেকেছে), কাজেই তারা মাথা খাড়া করে রেখেছে।

ব্যাখ্যা
وَجَعَلْنَا
এবং আমরা খাড়া করেছি
مِنۢ
থেকে
بَيْنِ
সামনে
أَيْدِيهِمْ
তাদের
سَدًّا
প্রাচীর
وَمِنْ
ও থেকে
خَلْفِهِمْ
তাদের পিছন
سَدًّا
প্রাচীর
فَأَغْشَيْنَٰهُمْ
তাদেরকে আমরা এভাবে ঢেকে দিয়েছি
فَهُمْ
তারা অতএব
لَا
না
يُبْصِرُونَ
দেখতে পায়

তাদের সামনে আমি একটা (বাধার) প্রাচীর দাঁড় করিয়ে দিয়েছি, আর পেছনে একটা প্রাচীর, উপরন্তু তাদেরকে ঢেকে দিয়েছি; কাজেই তারা দেখতে পায় না।

ব্যাখ্যা
وَسَوَآءٌ
এবং সমান
عَلَيْهِمْ
তাদের পক্ষে
ءَأَنذَرْتَهُمْ
তাদের তুমি সতর্ক করো কি
أَمْ
বা
لَمْ
নি
تُنذِرْهُمْ
তাদের সতর্ক করো তুমি
لَا
না
يُؤْمِنُونَ
তারা ঈমান আনবে

তুমি তাদেরকে সতর্ক কর আর না কর, তাদের কাছে দু’টোই সমান, তারা ঈমান আনবে না।

ব্যাখ্যা
সম্পর্কে তথ্য :
ইয়াসীন
القرآن الكريم:يس
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة):-
সূরা নাম (latin):Ya Sin
সূরা না:36
মোট আয়াত:83
মোট শব্দ:729
মোট অক্ষর:3000
রুকু সংখ্যা:5
উদ্ঘাটন অবস্থান:মক্কা
উদ্ঘাটন আদেশ:41
শ্লোক থেকে শুরু:3705