Skip to main content
Indeed you
إِنَّكَ
बेशक आप
(are) among
لَمِنَ
अलबत्ता रसूलों में से हैं
the Messengers
ٱلْمُرْسَلِينَ
अलबत्ता रसूलों में से हैं

Innaka lamina almursaleena

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

- कि तुम निश्चय ही रसूलों में से हो

English Sahih:

Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम बिलाशक यक़ीनी पैग़म्बरों में से हो

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

वस्तुतः, आप रसूलों में से हैं।