Skip to main content

اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ   ( يس: ٣ )

Indeed you
إِنَّكَ
kuşkusuz sen
(are) among the Messengers
لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
gönderilmiş elçilerdensin

inneke lemine-lmürselîn. (Yāʾ Sīn 36:3)

Diyanet Isleri:

Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.

English Sahih:

Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers, ([36] Ya-Sin : 3)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki sen, gönderilenlerdensin.