Skip to main content

إِنَّمَا
প্রকৃতপক্ষে
تُنذِرُ
সতর্ক করো তুমি
مَنِ
(তাকে) যে
ٱتَّبَعَ
মেনে চলে
ٱلذِّكْرَ
উপদেশ
وَخَشِىَ
ও ভয় করে
ٱلرَّحْمَٰنَ
দয়াময়কে
بِٱلْغَيْبِۖ
না দেখা অবস্থায়
فَبَشِّرْهُ
তাকে সুতরাং দাও সুসংবাদ
بِمَغْفِرَةٍ
ক্ষমার
وَأَجْرٍ
ও প্রতিফলের
كَرِيمٍ
সম্মানজনক

তুমি তো সতর্ক কেবল তাকেই করতে পার যে লোক উপদেশ মেনে চলে আর দয়াময় (আল্লাহ)-কে না দেখেও ভয় করে। অতঃপর এদেরকে তুমি ক্ষমা ও সম্মানজনক পুরস্কারের সুসংবাদ দাও।

ব্যাখ্যা

إِنَّا
নিশ্চয়ই
نَحْنُ
আমরা
نُحْىِ
জীবিত করবো (একদিন)
ٱلْمَوْتَىٰ
মৃতদেরকে
وَنَكْتُبُ
এবং আমরা লিখে রাখি
مَا
যা
قَدَّمُوا۟
তারা আগে পাঠিয়েছে
وَءَاثَٰرَهُمْۚ
ও তাদের কীর্তিসমূহ (যা পিছনে রেখেছে)
وَكُلَّ
এবং প্রত্যেক
شَىْءٍ
জিনিস
أَحْصَيْنَٰهُ
তা আমরা সংরক্ষণ করেছি
فِىٓ
মধ্যে
إِمَامٍ
একটি কিতাবের
مُّبِينٍ
সুস্পষ্ট

আমিই মৃতকে জীবিত করি, আর লিখে রাখি যা তারা আগে পাঠিয়ে দেয় আর যা পেছনে ছেড়ে যায়। সব কিছুই আমি স্পষ্ট কিতাবে সংরক্ষিত করে রেখেছি।

ব্যাখ্যা

وَٱضْرِبْ
এবং বর্ণনা করো
لَهُم
তাদের কাছে
مَّثَلًا
দৃষ্টান্ত
أَصْحَٰبَ
অধিবাসীদেরকে
ٱلْقَرْيَةِ
জনপদের
إِذْ
যখন
جَآءَهَا
সেখানে এসেছিলো
ٱلْمُرْسَلُونَ
রাসূলগণ

তাদের কাছে দৃষ্টান্ত স্বরূপ এক জনপদবাসীদের কথা শুনিয়ে দাও যখন তাদের কাছে এসেছিল রসূলগণ।

ব্যাখ্যা

إِذْ
যখন
أَرْسَلْنَآ
আমরা পাঠিয়েছিলাম
إِلَيْهِمُ
তাদের প্রতি
ٱثْنَيْنِ
দু'জনকে
فَكَذَّبُوهُمَا
তখন উভয়কে তারা মিথ্যারোপ করলো
فَعَزَّزْنَا
আমরা শক্তিশালী করলাম তখন
بِثَالِثٍ
তৃতীয়জনকে দিয়ে
فَقَالُوٓا۟
তারা অতঃপর বললো
إِنَّآ
"নিশ্চয়ই আমরা
إِلَيْكُم
তোমাদের প্রতি
مُّرْسَلُونَ
প্রেরিত রাসূল"

যখন তাদের কাছে দু’জন রসূল পাঠিয়েছিলাম তখন তারা সে দু’জনকে মিথ্যে ব’লে প্রত্যাখ্যান করল। অতঃপর আমি তৃতীয় আরেকজন দ্বারা তাদের শক্তি বৃদ্ধি করলাম। তারা বলল- আমরা তোমাদের প্রতি প্রেরিত হয়েছি।

ব্যাখ্যা

قَالُوا۟
(লোকেরা) বললো
مَآ
"না
أَنتُمْ
তোমরা
إِلَّا
এছাড়া
بَشَرٌ
মানুষ
مِّثْلُنَا
আমাদেরই মতো
وَمَآ
না এবং
أَنزَلَ
অবতীর্ণ করেছেন
ٱلرَّحْمَٰنُ
দয়াময়
مِن
কোনো
شَىْءٍ
কিছুই
إِنْ
না
أَنتُمْ
তোমরা
إِلَّا
এছাড়া
تَكْذِبُونَ
মিথ্যা বলছো"

জনপদবাসীরা বলল- তোমরা তো আমাদেরই মত মানুষ বতীত অন্য কিছু নও। আর দয়াময় (আল্লাহ) কোন কিছুই নাযিল করেননি। তোমরা শুধু মিথ্যেই বলছ।

ব্যাখ্যা

قَالُوا۟
(রাসূলগণ) বললেন
رَبُّنَا
"আমাদের রব
يَعْلَمُ
জানেন
إِنَّآ
নিশ্চযই় আমরা
إِلَيْكُمْ
তোমাদের প্রতি
لَمُرْسَلُونَ
প্রেরিত অবশ্যই (রাসূল হিসেবে)

রসূলগণ বলল- আমাদের পালনকর্তা জানেন আমরা অবশ্যই তোমাদের প্রতি প্রেরিত হয়েছি।

ব্যাখ্যা

وَمَا
এবং না
عَلَيْنَآ
আমাদের উপর (দায়িত্ব)
إِلَّا
এ ব্যতীত
ٱلْبَلَٰغُ
প্রচার
ٱلْمُبِينُ
সুস্পষ্ট (পয়গাম)"

স্পষ্টভাবে (আল্লাহর বাণী) পৌঁছে দেয়াই আমাদের একমাত্র দায়িত্ব।

ব্যাখ্যা

قَالُوٓا۟
তারা বললো
إِنَّا
"নিশ্চযই় আমরা
تَطَيَّرْنَا
আমরা অমঙ্গল মনে করি
بِكُمْۖ
তোমাদেরকে
لَئِن
অবশ্যই যদি
لَّمْ
না
تَنتَهُوا۟
তোমরা বিরত হও
لَنَرْجُمَنَّكُمْ
তোমাদেরকে আমরা পাথর মেরে হত্যা করবোই
وَلَيَمَسَّنَّكُم
এবং তোমাদেরকে ধরবে অবশ্যই
مِّنَّا
আমাদের পক্ষ হ'তে
عَذَابٌ
শাস্তি
أَلِيمٌ
নিদারুণ"

জনপদের লোকেরা বলল- আমরা তোমাদেরকেই অমঙ্গলের কারণ মনে করি। তোমরা যদি (প্রচারকার্য থেকে) নিবৃত্ত না হও, তাহলে আমরা অবশ্য অবশ্যই তোমাদেরকে পাথর মেরে হত্যা করব এবং আমাদের পক্ষ থেকে বড়ই মর্মান্তিক শাস্তি তোমাদের উপর অবশ্য অবশ্যই নেমে আসবে।

ব্যাখ্যা

قَالُوا۟
(রাসূলগণ) বললেন
طَٰٓئِرُكُم
"তোমাদের অমঙ্গলের (কারণ)
مَّعَكُمْۚ
তোমাদের সাথে
أَئِن
(এসব বলছো) কি
ذُكِّرْتُمۚ
তোমাদের উপদেশ দেওয়া হয়েছে
بَلْ
বরং
أَنتُمْ
তোমরা
قَوْمٌ
সম্প্রদায়
مُّسْرِفُونَ
সীমালঙ্ঘনকারী"

রসূলগণ বলল- তোমাদের অমঙ্গলের কারণ তোমাদের সাথেই আছে (আর তা হল তোমাদের অপকর্ম)। তোমাদেরকে নসীহত করা হলেই কি (সেটাকে তোমরা তোমাদের অমঙ্গলের কারণ মনে কর)? আসলে তোমরা হচ্ছ এক সীমালঙ্ঘনকারী জাতি।

ব্যাখ্যা

وَجَآءَ
এ অবস্থায় আসলো
مِنْ
হ'তে
أَقْصَا
এক প্রান্ত
ٱلْمَدِينَةِ
শহরের
رَجُلٌ
এক ব্যক্তি
يَسْعَىٰ
দৌঁড়ে
قَالَ
সে বললো
يَٰقَوْمِ
"হে আমার জাতি
ٱتَّبِعُوا۟
তোমরা অনুসরণ করো
ٱلْمُرْسَلِينَ
রাসূলগণকে

নগর প্রান্ত থেকে এক লোক ছুটে আসলো। সে বলল- হে আমার জাতির লোকেরা! তোমরা রসূলদের মান্য কর।

ব্যাখ্যা