Skip to main content
إِنَّمَا
Nur
تُنذِرُ
kannst du warnen,
مَنِ
wer
ٱتَّبَعَ
folgt
ٱلذِّكْرَ
der Ermahnung
وَخَشِىَ
und fürchtet
ٱلرَّحْمَٰنَ
den Allerbarmer
بِٱلْغَيْبِۖ
im Verborgenen.
فَبَشِّرْهُ
So verkünde ihm die frohe Botschaft
بِمَغْفِرَةٍ
von Vergebung
وَأَجْرٍ
und einem Lohn.
كَرِيمٍ
trefflichen

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Du kannst nur jemanden warnen, der der Ermahnung folgt und den Allerbarmer im Verborgenen fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn.

1 Amir Zaidan

Eigentlich warnst du nur denjenigen, welcher der Ermahnung folgt und Ehrfurcht vor Dem Allgnade Erweisenden im Verborgenen hat. So überbringe ihm die frohe Botschaft über Vergebung und edle Belohnung.

2 Adel Theodor Khoury

Du kannst nur den warnen, der der Ermahnung folgt und den Erbarmer im Verborgenen fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Du vermagst nur den zu warnen, der die Ermahnung befolgt und den Allerbarmer im Verborgenen fürchtet. Gib ihm darum die frohe Botschaft von Vergebung und einem ehrenvollen Lohn.