Skip to main content
إِذْ
Als
أَرْسَلْنَآ
wir sandten
إِلَيْهِمُ
zu ihnen
ٱثْنَيْنِ
zwei,
فَكَذَّبُوهُمَا
da bezichtigten sie beide,
فَعَزَّزْنَا
so brachten wir Verstärkung
بِثَالِثٍ
durch einen dritten
فَقَالُوٓا۟
und sie sagten;
إِنَّآ
"Wahrlich, wir
إِلَيْكُم
zu euch
مُّرْسَلُونَ
(sind) Gesandte."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Als Wir zwei zu ihnen sandten, da bezichtigten sie beide der Lüge, und so brachten Wir durch einen dritten Verstärkung. Sie sagten; "Gewiß, wir sind zu euch ge sandt."

1 Amir Zaidan

Als WIR zu ihnen zwei entsandten, dann bezichtigten sie sie der Lüge, dann verstärkten WIR sie mit einem Dritten, dann sagten sie; "Gewiß, wir wurden zu euch entsandt."

2 Adel Theodor Khoury

Als Wir zwei zu ihnen sandten, da ziehen sie beide der Lüge. Wir brachten durch einen dritten Verstärkung. Sie sagten; «Wir sind zu euch gesandt.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Als Wir zwei zu ihnen schickten und sie von ihnen für Lügner gehalten wurden, da stärkten Wir (sie) durch einen dritten, und sie sagten; "Wir sind zu euch entsandt worden."