Skip to main content

ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௧௬

قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّآ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ   ( يس: ١٦ )

They said
قَالُوا۟
அவர்கள் கூறினர்
"Our Lord
رَبُّنَا
எங்கள் இறைவன்
knows
يَعْلَمُ
நன்கறிவான்
that we
إِنَّآ
நிச்சயமாக நாங்கள்
to you
إِلَيْكُمْ
உங்கள் பக்கம்
(are) surely Messengers
لَمُرْسَلُونَ
அனுப்பப்பட்ட தூதர்கள்

Qaaloo Rabbunaa ya'lamu innaaa ilaikum lamursaloon (Yāʾ Sīn 36:16)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர்கள் "நிச்சயமாக நாங்கள் உங்களிடம் அனுப்பப்பட்ட தூதர்கள்தாம் என்பதை எங்கள் இறைவனே நன்கறிவான்" என்றதுடன்,

English Sahih:

They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, ([36] Ya-Sin : 16)

1 Jan Trust Foundation

(இதற்கு அவர்கள்|) “நிச்சயமாக நாங்கள் உங்களிடம் அனுப்பப்பட்டுள்ளவர்கள் என்பதை எங்கள் இறைவன் நன்கறிவான்” என்று கூறினர்.