Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 105

قَدْ
নিশ্চয়ই
صَدَّقْتَ
তুমি সত্য করেছো
ٱلرُّءْيَآۚ
স্বপ্নকে"
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
كَذَٰلِكَ
এরূপে
نَجْزِى
প্রতিফল দিই আমরা
ٱلْمُحْسِنِينَ
সৎকর্মপরায়ণদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

স্বপ্নে দেয়া আদেশ তুমি সত্যে পরিণত করেই ছাড়লে। এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি তো স্বপ্নকে বাস্তবে পরিণত করে দেখালে।[১] নিশ্চয় আমি এইভাবে সৎকর্মপরায়ণদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

[১] অর্থাৎ, মনের পরিপূর্ণ ইচ্ছার সাথে সন্তানকে যবেহ করার উদ্দেশ্যে মাটির উপর শুইয়ে দেওয়াতেই তুমি নিজ স্বপ্নকে বাস্তব করে দেখালে। কারণ এতে স্পষ্ট হয়ে গেল যে, আল্লাহর আদেশের তুলনায় তোমার নিকট কোন বস্তুই প্রিয়তর নয়; এমনকি নিজের একমাত্র পুত্রও নয়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আপনি তো স্বপ্নের আদেশ সত্যই পালন করলেন!’---এভাবেই আমরা মুহসিনদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘তুমি তো স্বপ্নকে সত্যে পরিণত করেছ। নিশ্চয় আমি এভাবেই সৎকর্মশীলদের পুরস্কৃত করে থাকি’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তুমি তো স্বপ্নকে সত্যে পরিণত করে দেখালে! আমি এভাবেই সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''তুমি তো স্বপ্নাদেশ সত্যই পালন করলে। নিঃসন্দেহ এইভাবেই আমরা সৎকর্মশীলদের পুরস্কার দিয়ে থাকি।