Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ  ( الصافات: ١٢١ )

Indeed We
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
thus
كَذَٰلِكَ
এরূপে
reward
نَجْزِى
প্রতিফল দিই আমরা
the good-doers
ٱلْمُحْسِنِينَ
সৎকর্মপরায়ণদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় আমি এইভাবে সৎকর্মপরায়ণদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।