Skip to main content

وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ   ( الصافات: ١٥ )

And they say
وَقَالُوٓا۟
এবং তারা বলে
"Not
إِنْ
"নয়
(is) this
هَٰذَآ
এটা
except
إِلَّا
এ ব্যতীত
a magic
سِحْرٌ
জাদু
clear
مُّبِينٌ
সুস্পষ্ট

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তারা বলে- ‘এটা স্পষ্ট যাদু ছাড়া আর কিছুই না।’

English Sahih:

And say, "This is not but obvious magic.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং বলে, ‘এতো এক স্পষ্ট যাদু ছাড়া কিছু নয়। [১]

[১] অর্থাৎ, নসীহত গ্রহণ না করা তাদের স্বভাব। আর কোন সুস্পষ্ট প্রমাণ বা মু'জেযা দেখানো হলে বিদ্রূপ করে এবং তা যাদু ভাবে।