Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 3

فَٱلتَّٰلِيَٰتِ
অতঃপর (শপথ তাদের) পাঠকদের
ذِكْرًا
উপদেশবাণী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর যারা (আল্লাহর) যিকর আবৃত্তিতে লিপ্ত,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যারা কুরআন আবৃত্তিতে রত--

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যারা 'যিকর' আবৃত্তিতে রত- [১]

[১] মুজাহিদ বলেন, এখানে তেলাওয়াতে রত বলে ফেরেশতাদেরকে বোঝানো হয়েছে। আর কাতাদাহ বলেন, এর দ্বারা উদ্দেশ্য, কুরআন থেকে মানুষের ঘটনাবলী ও পূর্ববর্তী উম্মতদের কাহিনী যা তোমাদের উপর তেলাওয়াত করে শোনানো হয়। [তাবারী] আল্লামা শানকীতী বলেন, এখানে কাতারবন্দী, কঠোর পরিচালক ও তেলাওয়াতকারী বলে ফেরেশতাদের কয়েকটি দলকে বুঝানো হয়েছে। কারণ, এ সূরারই অন্যত্র কাতারবন্দী থাকা ফেরেশতাদের গুণ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। বলা হয়েছে, “আর আমরা তো সারিবদ্ধভাবে দণ্ডায়মান এবং আমরা অবশ্যই তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণাকারী।” [১৬৫-১৬৬]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর উপদেশ গ্রন্থ (আসমানী কিতাব) তিলাওয়াতকারীদের;

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অতঃপর মুখস্থ আবৃত্তিকারীদের-

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর যারা স্মারকগ্রন্থ পাঠ করে!