اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ ( ص: ٨١ )
ilā
إِلَىٰ
Until
পর্যন্ত
yawmi
يَوْمِ
(the) Day
দিন
l-waqti
ٱلْوَقْتِ
(of) the time
(এমন) সময়ের
l-maʿlūmi
ٱلْمَعْلُومِ
well-known"
(যা) অবধারিত"
Ilaa Yawmil waqtil ma'loom (Ṣād ৩৮:৮১)
English Sahih:
Until the Day of the time well-known." (Sad [38] : 81)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সেদিন পর্যন্ত যার (আগমন) কাল সুনির্ধারিত। (ছোয়াদ [৩৮] : ৮১)