Skip to main content

دَرَجٰتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَّرَحْمَةً ۗوَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ࣖ   ( النساء: ٩٦ )

Ranks
دَرَجَٰتٍ
মর্যাদায়
from Him
مِّنْهُ
তাঁর পক্ষ হতে
and forgiveness
وَمَغْفِرَةً
ও ক্ষমা
and mercy
وَرَحْمَةًۚ
ও রহমত (রয়েছে)
And is
وَكَانَ
এবং হলেন
Allah
ٱللَّهُ
আল্লাহ
Oft-Forgiving
غَفُورًا
ক্ষমাশীল
Most Merciful
رَّحِيمًا
মেহেরবান

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ওটা আল্লাহর নিকট হতে পদমর্যাদা, ক্ষমা ও দয়া; আল্লাহ বড়ই ক্ষমাশীল, পরম দয়াবান।

English Sahih:

Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah is ever Forgiving and Merciful.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এ তাঁর (আল্লাহর) তরফ হতে মর্যাদা, ক্ষমা ও দয়া। বস্তুতঃ আল্লাহ অত্যন্ত ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।