Skip to main content

دَرَجٰتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَّرَحْمَةً ۗوَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ࣖ   ( النساء: ٩٦ )

darajātin
دَرَجَٰتٍ
Ranks
min'hu
مِّنْهُ
from Him
wamaghfiratan
وَمَغْفِرَةً
and forgiveness
waraḥmatan
وَرَحْمَةًۚ
and mercy
wakāna
وَكَانَ
And is
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving
raḥīman
رَّحِيمًا
Most Merciful

Darajaatim minhu wa maghfiratanw wa rahmah; wa kaanal laahu Ghafoorar Raheema (an-Nisāʾ 4:96)

Sahih International:

Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah is ever Forgiving and Merciful. (An-Nisa [4] : 96)

1 Mufti Taqi Usmani

- high ranks from Him and forgiveness and mercy. Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.