Skip to main content

لَا يَسْتَوِى الْقَاعِدُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ غَيْرُ اُولِى الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۗ فَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجٰهِدِيْنَ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقٰعِدِيْنَ دَرَجَةً ۗ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰىۗ وَفَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجٰهِدِيْنَ عَلَى الْقٰعِدِيْنَ اَجْرًا عَظِيْمًاۙ   ( النساء: ٩٥ )

لَّا
Not
yastawī
يَسْتَوِى
(are) equal
l-qāʿidūna
ٱلْقَٰعِدُونَ
the ones who sit
mina
مِنَ
among
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
ghayru
غَيْرُ
other than
ulī
أُو۟لِى
the ones (who are)
l-ḍarari
ٱلضَّرَرِ
[the] disabled
wal-mujāhidūna
وَٱلْمُجَٰهِدُونَ
and the ones who strive
فِى
in
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
bi-amwālihim
بِأَمْوَٰلِهِمْ
with their wealth
wa-anfusihim
وَأَنفُسِهِمْۚ
and their lives
faḍḍala
فَضَّلَ
Preferred
l-lahu
ٱللَّهُ
(has) Allah
l-mujāhidīna
ٱلْمُجَٰهِدِينَ
the ones who strive
bi-amwālihim
بِأَمْوَٰلِهِمْ
with their wealth
wa-anfusihim
وَأَنفُسِهِمْ
and their lives
ʿalā
عَلَى
to
l-qāʿidīna
ٱلْقَٰعِدِينَ
the ones who sit
darajatan
دَرَجَةًۚ
(in) rank
wakullan
وَكُلًّا
And (to) all
waʿada
وَعَدَ
promised
l-lahu
ٱللَّهُ
(has) Allah
l-ḥus'nā
ٱلْحُسْنَىٰۚ
the best
wafaḍḍala
وَفَضَّلَ
preferred
l-lahu
ٱللَّهُ
(has) Allah
l-mujāhidīna
ٱلْمُجَٰهِدِينَ
the ones who strive
ʿalā
عَلَى
over
l-qāʿidīna
ٱلْقَٰعِدِينَ
the ones who sit
ajran
أَجْرًا
(with) a reward
ʿaẓīman
عَظِيمًا
great

Laa yastawil qaa'idoona Minal mu'mineena ghairu ulid darari walmujaahidoona fee sabeelil laahi bi amwaalihim wa anfusihim; faddalal laahul mujaahideena bi amwaalihim wa anfusihim; faddalal laahul mujaahideena bi am waalihim wa anfusihim 'alalqaa'ideena darajab; wa kullanw wa'adal laahul husnaa; wa faddalal laahul mujaahideena 'alal qaa'ideena ajran 'azeemaa (an-Nisāʾ 4:95)

Sahih International:

Not equal are those believers remaining [at home] – other than the disabled – and the mujahideen, [who strive and fight] in the cause of Allah with their wealth and their lives. Allah has preferred the mujahideen through their wealth and their lives over those who remain [behind], by degrees. And to all [i.e., both] Allah has promised the best [reward]. But Allah has preferred the mujahideen over those who remain [behind] with a great reward – (An-Nisa [4] : 95)

1 Mufti Taqi Usmani

Those among the believers who sit back, except the handicapped, are not equal to those who fight in the way of Allah with their riches and their lives.Allah has raised the rank of those who fight with their riches and their lives, over those who sit; and to each, Allah has promised good. Allah has given precedence to those who fight over those who sit in giving them a great reward