Skip to main content
لَّا
Nicht
يَسْتَوِى
sind gleich
ٱلْقَٰعِدُونَ
die Sitzenden
مِنَ
von
ٱلْمُؤْمِنِينَ
den Gläubigen,
غَيْرُ
außer
أُو۟لِى
die
ٱلضَّرَرِ
Geschädigten,
وَٱلْمُجَٰهِدُونَ
und die Sich-abmühenden
فِى
auf
سَبِيلِ
(dem) Wege
ٱللَّهِ
Allahs
بِأَمْوَٰلِهِمْ
mit ihrem Besitz
وَأَنفُسِهِمْۚ
und sich selbst.
فَضَّلَ
Hat bevorzugt
ٱللَّهُ
Allah
ٱلْمُجَٰهِدِينَ
den Sich-abmühenden
بِأَمْوَٰلِهِمْ
mit ihrem Besitz
وَأَنفُسِهِمْ
und sich selbst
عَلَى
über
ٱلْقَٰعِدِينَ
die Sitzenden
دَرَجَةًۚ
in Ränken.
وَكُلًّا
Und allen
وَعَدَ
hat versprochen
ٱللَّهُ
Allah
ٱلْحُسْنَىٰۚ
das Beste.
وَفَضَّلَ
Und hat bevorzugt
ٱللَّهُ
Allah
ٱلْمُجَٰهِدِينَ
die Sich-abmühenden
عَلَى
über
ٱلْقَٰعِدِينَ
die Sitzenden
أَجْرًا
(mit) einem Lohn.
عَظِيمًا
gewaltigen

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die sitzen bleiben - außer denjenigen, die eine Schädigung haben -, den sich auf Allahs Weg mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person Abmühenden. Allah hat den sich mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person Abmühenden einen Vorzug gegeben vor denen, die sitzen bleiben. Aber allen hat Allah das Beste versprochen. Doch hat Allah die sich Abmühenden vor denen, die sitzen bleiben, mit großartigem Lohn bevorzugt,

1 Amir Zaidan

Die (dem Dschihad) Fernbleibenden unter den Mumin - außer den Behinderten, sind nicht gleichzusetzen mit den fi-sabilillah Dschihad-Leistenden mit ihrem Vermögen und eigenem Leib. ALLAH gab den Dschihad-Leistenden mit ihrem Vermögen und eigenem Leib eine Stellung mehr als den (dem Dschihad) Fern-Bleibenden. Und beiden Gruppen hat ALLAH Gutes versprochen. Doch ALLAH begünstigte die Dschihad-Leistenden vor den (dem Dschihad) Fern- Bleibenden mit übergroßer Belohnung -

2 Adel Theodor Khoury

Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen. Gott bevorzugt diejenigen, die sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen, um eine ganze Stufe vor denen, die daheim sitzen. Einem jeden hat Gott das Beste versprochen. Doch hat Gott diejenigen, die sich einsetzen, vor denen, die daheim sitzen, bevorzugt mit einem großartigen Lohn,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Diejenigen unter den Gläubigen, die daheim bleiben ausgenommen die Gebrechlichen, und die, welche für Allahs Sache ihr Gut und Blut im Kampf einsetzen, sind nicht gleich. Allah hat die mit ihrem Gut und Blut Kämpfenden über die, die daheim bleiben, im Rang um eine Stufe erhöht. Jeden von beiden aber hat Allah Gutes verheißen; doch die Kämpfenden hat Allah vor den Daheimbleibenden durch großen Lohn ausgezeichnet