Skip to main content

اَللّٰهُ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ قَرَارًا وَّالسَّمَاۤءَ بِنَاۤءً وَّصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ۗذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ ۚ فَتَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ  ( غافر: ٦٤ )

Allah
ٱللَّهُ
(তিনিই) আল্লাহ
(is) the One Who
ٱلَّذِى
যিনি
made
جَعَلَ
বানিয়েছেন
for you
لَكُمُ
তোমাদের জন্যে
the earth
ٱلْأَرْضَ
পৃথিবীকে
a place of settlement
قَرَارًا
বাসস্থান
and the sky
وَٱلسَّمَآءَ
ও আকাশকে
a canopy
بِنَآءً
এবং (চাঁদোয়ার মত) ছাদ
and He formed you
وَصَوَّرَكُمْ
তোমাদেরকে আকৃতি দিয়েছেন
and perfected
فَأَحْسَنَ
অতঃপর সুন্দর করেছেন
your forms
صُوَرَكُمْ
তোমাদের আকৃতিসমূহ
and provided you
وَرَزَقَكُم
এবং তোমাদের জীবিকা দিয়েছেন
of
مِّنَ
থেকে
the good things
ٱلطَّيِّبَٰتِۚ
পবিত্র জিনিস সমূহের
That
ذَٰلِكُمُ
তিনিই তোমাদের
(is) Allah
ٱللَّهُ
আল্লাহই
your Lord
رَبُّكُمْۖ
তোমাদের রব
Then blessed is
فَتَبَارَكَ
অতএব কত মহান
Allah
ٱللَّهُ
আল্লাহ
(the) Lord
رَبُّ
রব
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
বিশ্ব জগতের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহ যিনি তোমাদের জন্য যমীনকে করেছেন মেঝে, আর আকাশকে করেছেন ছাদ। তিনি তোমাদেরকে আকৃতি দিয়েছেন, অতঃপর তোমাদের আকৃতিকে সুন্দর করেছেন। তিনি পবিত্র বস্তু থেকে তোমাদেরকে রিযক দান করেন। এ হলেন আল্লাহ তোমাদের প্রতিপালক। কাজেই মহিমা গৌরব আল্লাহর যিনি বিশ্ব জগতের প্রতিপালক।

English Sahih:

It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a structure [i.e., ceiling] and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah, your Lord; then blessed is Allah, Lord of the worlds.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহই[১] তোমাদের জন্য পৃথিবীকে বাসোপযোগী করেছেন[২] এবং আকাশকে করেছেন ছাদস্বরূপ[৩] এবং তিনি তোমাদের আকৃতি গঠন করেছেন এবং তোমাদের আকৃতি করেছেন উৎকৃষ্ট[৪] এবং তোমাদেরকে দান করেছেন উৎকৃষ্ট জীবিকা;[৫] তিনিই তো আল্লাহ তোমাদের প্রতিপালক। সুতরাং কত মহান বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহ!

[১] এই আয়াতে (আল্লাহর) নিয়ামতের কিছু প্রকার বর্ণনা করা হয়েছে, যাতে আল্লাহর পরিপূর্ণ ক্ষমতার বিকাশ ঘটে এবং এ কথাও যেন সুসাব্যস্ত হয়ে যায় যে, তিনি শরীকবিহীন একমাত্র উপাস্য।

[২] যেখানে তোমরা বসবাস, চলাফেরা, কাজকর্ম এবং জীবনযাপন করছ। অতঃপর পরিশেষে মৃত্যুবরণ করে কিয়ামত পর্যন্ত এরই মধ্যে সমাধিস্থ থাকবে।

[৩] অর্থাৎ, প্রতিষ্ঠিত ও সুদৃঢ় ছাদ। যদি এটা পড়ে যাওয়ার আশঙ্কা থাকত, তবে কেউ না আরামের সাথে ঘুমাতে পারত, আর না কারো জন্য জীবিকার পক্ষে কাজ-কারবার করা সম্ভব ছিল।

[৪] যমীনে যত প্রকার জীবজন্তু আছে, তার মধ্যে মানুষকে সবচেয়ে সুন্দর আকৃতির এবং সামঞ্জস্যপূর্ণ শারীরিক গঠনের অবয়ব দান করেছেন।

[৫] অর্থাৎ, তোমাদের জন্য বিভিন্ন প্রকারের এমন সব খাদ্যের ব্যবস্থা করেছেন, যা সুস্বাদুও বটে এবং উপাদেয় ও পুষ্টিকরও।