وَّنَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فٰكِهِيْنَۙ ( الدخان: ٢٧ )
And pleasant things
وَنَعْمَةٍ
এবং বিলাস
they used (to)
كَانُوا۟
তারা ছিলো
therein
فِيهَا
যার মধ্যে
take delight!
فَٰكِهِينَ
আনন্দকারী (সব ছেড়ে চলে গেলো)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর বিলাস সামগ্রী- যা নিয়ে তারা আনন্দ করত।
English Sahih:
And comfort wherein they were amused.