كَالْمُهْلِ ۛ يَغْلِيْ فِى الْبُطُوْنِۙ ( الدخان: ٤٥ )
kal-muh'li
كَٱلْمُهْلِ
Like the murky oil
গলিত তামার মতো
yaghlī
يَغْلِى
it will boil
ফুটবে
fī
فِى
in
মধ্যে
l-buṭūni
ٱلْبُطُونِ
the bellies
পেটের
Kalmuhli yaghlee filbutoon (ad-Dukhān ৪৪:৪৫)
English Sahih:
Like murky oil, it boils within bellies (Ad-Dukhan [44] : 45)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
গলিত তামার মত পেটে ফুটতে থাকবে। (আদ দোখান [৪৪] : ৪৫)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
গলিত তামার মত[১] তা পেটের ভিতর ফুটতে থাকবে,
[১] مُهْلٌ গলিত তামা, আগুনে গলিত জিনিস। অথবা তৈলকিট্ট; যা তেলপাত্রের তলে ঘোলাটে মাটির মত পড়ে থাকে।