Skip to main content

بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ  ( الدخان: ٩ )

Nay
بَلْ
বরং
they
هُمْ
তারা
(are) in
فِى
মধ্যে
doubt -
شَكٍّ
সন্দেহের
playing
يَلْعَبُونَ
খেলা করছে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কিন্তু তারা সংশয়ের মাঝে খেলায় মত্ত।

English Sahih:

But they are in doubt, amusing themselves.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

বস্তুতঃ ওরা সন্দেহের বশবর্তী হয়ে খেল-তামাশা করছে। [১]

[১] অর্থাৎ, সত্য ও তার দলীলসমূহ তাদের কাছে এসে গেছে, কিন্তু তারা তার উপর ঈমান আনার পরিবর্তে সন্দেহে পড়ে রয়েছে এবং এই সন্দেহের সাথে সাথে বিদ্রূপ করায় ও খেল-তামাশায় মত্ত রয়েছে।