Skip to main content

সূরা আল মায়িদাহ শ্লোক 43

وَكَيْفَ
এবং কিরূপে
يُحَكِّمُونَكَ
তোমাকে তারা বিচারক মানবে
وَعِندَهُمُ
অথচ কাছে (আছে)তাদের
ٱلتَّوْرَىٰةُ
তাওরাত
فِيهَا
মধ্যে তার(রয়েছে)
حُكْمُ
নির্দেশ
ٱللَّهِ
আল্লাহর
ثُمَّ
এরপর
يَتَوَلَّوْنَ
তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়
مِنۢ
থেকেও
بَعْدِ
পর
ذَٰلِكَۚ
এর
وَمَآ
এবং না
أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসব লোক
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
মু’মিন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এরা তোমাকে কীভাবে বিচারক মানতে পারে যখন তাদের মাঝেই তাওরাত বিদ্যমান আছে, তার ভিতর আল্লাহর বিধান আছে, এর পরেও তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়, বস্তুত তারা মু’মিনই নয়।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তারা তোমার উপর কিরূপে বিচার-ভার ন্যস্ত করছে, যখন তাদের নিকট রয়েছে তওরাত; যাতে আছে আল্লাহর আদেশ? এরপরও তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়। ওরা আসলে বিশ্বাসীই নয়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তারা আপনার উপর কিভাবে বিচার ভার ন্যস্ত করবে অথচ তাদের কাছে রয়েছে তাওরাত যাতে রয়েছে আল্লাহর বিধান? তা সত্ত্বেও তারা এরপর মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং তারা মুমিন নয়।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর কীভাবে তারা তোমাকে ফয়সালাকারী বানায়? অথচ তাদের কাছে রয়েছে তাওরাত, যাতে আছে আল্লাহর বিধান, তা সত্ত্বেও তারা এরপর মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং তারা মুমিনও নয়।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারা আপনাকে কেমন করে বিচারক নিয়োগ করবে অথচ তাদের কাছে তওরাত রয়েছে। তাতে আল্লাহর নির্দেশ আছে। অতঃপর এরা পেছন দিকে মুখ ফিরিয়ে নেয়। তারা কখনও বিশ্বাসী নয়।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর কেমন ক’রে তারা তোমাকে বিচারক করে, আর তাদের কাছে রয়েছে তওরাত যাতে আছে আল্লাহ্‌র বিধান? তবুও তারা ফিরে যায় এ-সবের পরেও! আর এমন লোকেরা মুমিন নয়।