وَبِالْاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُوْنَ ( الذاريات: ١٨ )
wabil-asḥāri
وَبِٱلْأَسْحَارِ
And in the hours before dawn
এবং রাতের শেষ প্রহরে
hum
هُمْ
they
তারা
yastaghfirūna
يَسْتَغْفِرُونَ
would ask forgiveness
ক্ষমা প্রার্থনা করত
Wa bilashaari hum yastaghfiroon (aḏ-Ḏāriyāt ৫১:১৮)
English Sahih:
And in the hours before dawn they would ask forgiveness, (Adh-Dhariyat [51] : 18)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর তারা রাত্রির শেষ প্রহরে ক্ষমা প্রার্থনা করত। (আয-যারিয়াত [৫১] : ১৮)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
রাত্রির শেষ প্রহরে তারা ক্ষমা প্রার্থনা করত, [১]
[১] ভোরের সময়টি দু'আ গ্রহণের অন্যতম উত্তম সময়। হাদীসে এসেছে যে, "যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ অবশিষ্ট থাকে, তখন মহান আল্লাহ প্রথম আসমানে অবতরণ করেন এবং ডাক দিয়ে বলেন যে, কেউ তাওবাকারী আছে কি, যার তওবা আমি কবুল করব? কেউ ক্ষমা প্রার্থনাকারী আছে কি, যাকে আমি ক্ষমা করব? কেউ কিছু চায় কি, যাকে আমি দান করব? এইভাবে ফজর উদয় হয়ে যায়।" (মুসলিমঃ সালাতুল মুসাফিরীন অধ্যায়)