وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى ( النجم: ٣ )
wamā
وَمَا
And not
এবং না
yanṭiqu
يَنطِقُ
he speaks
সে কথা বলে
ʿani
عَنِ
from
হতে
l-hawā
ٱلْهَوَىٰٓ
the desire
প্রবৃত্তির তাড়না
Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa (an-Najm ৫৩:৩)
English Sahih:
Nor does he speak from [his own] inclination. (An-Najm [53] : 3)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর সে মনগড়া কথাও বলে না। (আন-নাজম [৫৩] : ৩)