Skip to main content

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى  ( النجم: ٣ )

wamā
وَمَا
And not
এবং না
yanṭiqu
يَنطِقُ
he speaks
সে কথা বলে
ʿani
عَنِ
from
হতে
l-hawā
ٱلْهَوَىٰٓ
the desire
প্রবৃত্তির তাড়না

Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa (an-Najm ৫৩:৩)

English Sahih:

Nor does he speak from [his own] inclination. (An-Najm [53] : 3)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর সে মনগড়া কথাও বলে না। (আন-নাজম [৫৩] : ৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং সে মনগড়া কথাও বলে না।