اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ ( النجم: ٣٣ )
afara-ayta
أَفَرَءَيْتَ
Did you see
তবে কি তুমি দেখেছ
alladhī
ٱلَّذِى
the one who
(তাকে) যে
tawallā
تَوَلَّىٰ
turned away
মুখ ফিরায়(সত্য দ্বীন হতে)
Afara'ayatal lazee tawallaa (an-Najm ৫৩:৩৩)
English Sahih:
Have you seen the one who turned away (An-Najm [53] : 33)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তুমি কি তাকে দেখেছ যে (আল্লাহ হতে) মুখ ফিরিয়ে নেয়? (আন-নাজম [৫৩] : ৩৩)