Skip to main content

اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ   ( النجم: ٣٣ )

Did you see
أَفَرَءَيْتَ
Hast du gesehen
the one who
ٱلَّذِى
denjenigen, der
turned away
تَوَلَّىٰ
sich abkehrt

'Afara'ayta Al-Ladhī Tawallaá (an-Najm 53:33)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Was meinst du wohl zu demjenigen, der sich abkehrt ([53] an-Nagm (Der Stern) : 33)

English Sahih:

Have you seen the one who turned away ([53] An-Najm : 33)

1 Amir Zaidan

Wie siehst du es mit demjenigen, der sich abwandte