Skip to main content

وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ   ( النجم: ٤٤ )

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
এবং (এও) যে
huwa
هُوَ
[He]
তিনিই
amāta
أَمَاتَ
causes death
মারেন
wa-aḥyā
وَأَحْيَا
and gives life
এবং তিনিই বাঁচান

Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa (an-Najm ৫৩:৪৪)

English Sahih:

And that it is He who causes death and gives life (An-Najm [53] : 44)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর এই যে, তিনিই মারেন, তিনিই বাঁচান। (আন-নাজম [৫৩] : ৪৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং এই যে, তিনিই মারেন, তিনিই বাঁচান।