وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ ( النجم: ٤٤ )
wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
এবং (এও) যে
huwa
هُوَ
[He]
তিনিই
amāta
أَمَاتَ
causes death
মারেন
wa-aḥyā
وَأَحْيَا
and gives life
এবং তিনিই বাঁচান
Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa (an-Najm ৫৩:৪৪)
English Sahih:
And that it is He who causes death and gives life (An-Najm [53] : 44)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর এই যে, তিনিই মারেন, তিনিই বাঁচান। (আন-নাজম [৫৩] : ৪৪)